Ua
Міжнародна лінія зв'язку +380 44 223-06-84
Безкоштовна лінія в Україні 0-800-502-761

Переклад диплома Київ/Україна. Бюро перекладів - Jur Klee

Якщо Ви хочете продовжити свою освіту за кордоном або Вам запропонували чудову роботу, але не у вашій країні - Ви впритул зіштовхуєтесь з проблемою перекладу ваших документів на мову тієї країни, в яку Ви зібралися їхати.

Для роботи або навчання закордоном знадобиться переклад Вашого документа про освіту. Начебто нічого проблемного в цьому немає, беремо диплом, перекладача і переводимо. Але коли Ви на власні очі стикаєтесь з перекладом тексту - все стає значно складніше.

Складнощі і специфіка перекладу диплома

Так як цей документ повинен бути правильно оформлений не тільки в лінгвістичній його частини, але і з юридичного боку, потрібні поради не одного фахівця. Все, що прописано в вашому документі, слова, вирази, штампи, різні позначки - все, має бути переведено з української мови на іноземну. Якщо є додаток до головного документу, він також має бути присутнім і перекладеним.

Що робити, якщо Ви самостійно хочете цим зайнятися?

Щоб зробити нотаріально завірений переклад диплома Вам потрібно:

  • знайти перекладача, який виходячи з характеру і стилю документа, зробить Вам точне і якісне викладення тексту іншою мовою;
  • завірити переклад диплома у нотаріуса;
  • подати документи для отримання роботи або місця в навчальному закладі.

Телефонуйте нам за телефоном

+38 (044) 222 75 20

+38 (066) 341 39 39

+38 (096) 020 44 66

+38 (093) 170 06 43

Замовте безкоштовний дзвінок фахівця!

Замовити дзвінок

Якщо Ви хочете, щоб ваш документ про освіту на іноземній мові був юридично обґрунтованим, Вам необхідно завірити його в нотаріальній конторі. До осіб, які займаються засвідченням документів, обов'язково йти з перекладачем. В наші дні переклад диплома, нотаріально завірений юристом, це нагальна потреба. Адже без вашого посвідчення про закінчення навчального закладу на іноземній мові світ освіти і хорошої роботи за кордоном для вас буде закритий.

Чому перевести диплом простіше у нас?

Набагато полегшити життя в рішенні цієї задачі Вам зможе бюро перекладів Jur Klee. У нашій компанії Ви зможете перевести диплом і будь-який інший текст на 45 іноземних мов, скористатися порадами наших менеджерів, як в офісі, так і по телефону. З нашими послугами Ви отримаєте бажану документацію в належному вигляді в максимально стислі терміни. Нотаріально оформляти документ можна і у нас. Коли наші фахівці роблять свою роботу - це завжди якісно і швидко, а наш напрацьований досвід і професіоналізм максимально передає весь сенс викладеного на папері тексту.

У нас працюють тільки професійні перекладачі, і наша компанія пишається тим, що в ній працюють люди з таким рівнем знань. Перевести на іншу мову диплом магістра, бакалавра, кандидата в доктора наук на будь-яку іноземну мову - для Jur Klee це улюблена робота, з якою ми справляємося на відмінно.

Коментарі
17 вер 2015, 13:18
Антон
Добрый день! Мне необходимо сделать перевод на английский диплома о высшем образовании (два диплома - специалиста и магистра, и два додатка), двух трудовых книжек (на меня и другого человека) + справки из банка по одной странице 3 штуки. Плюс заверить эти переводы нотариально. Вы ведь беретесь за такие заказы? Как быстро можно ожидать перевод? Документы могу привезти завтра утром.

Здравствуйте, Антон! Перевод диплома (пластик) на английский - 50 грн/док., приложение (додаток) к диплому - 60 грн/1800 знаков, перевод трудовых книжек также по 60 грн/1800 знаков, так как это не стандартный документ. Перевод справок из банка по такому же тарифу, как и диплом. Нотариальное заверение - 85 грн. Срок выполнения зависит от загруженности переводчиков. Если хотите заказать сейчас - позвоните к нам и мы ответим как со сроками ситуация обстоит на сейчас.

17 вер 2015, 13:31
Пашаев Борис

Здравствуйте!
Если при переводе справки о несудимости, подшивается только её копия, а не сама справка, такой перевод считается действительным во всех странах?
Спасибо.

21 жов 2015, 02:25
Игорь

Игорь, все зависит от требований принимающей стороны. Для какой страны Вам нужен перевод?

21 жов 2015, 09:37
Пашаев Борис

Завантаження...
Viber

Натисніть тут, щоб почати чат Viber, або дотримуйтесь наведеної нижче інструкції:

Крок 1

Збережіть наш номер в адресну книгу телефону:

+380631728559
Бюро легалізації Jur Klee

Крок 2

Відкрийте Viber, знайдіть створений контакт і напишіть нам.

WhatsApp

Натисніть тут, щоб почати чат WhatsApp, або дотримуйтесь наведеної нижче інструкції:

Крок 1

Збережіть наш номер в адресну книгу телефону:

+380631728559
Бюро легалізації Jur Klee

Крок 2

Відкрийте WhatsApp, знайдіть створений контакт і напишіть нам.

Telegram

Натисніть тут, щоб почати чат Telegram, або дотримуйтесь наведеної нижче інструкції:

Крок 1

Збережіть наш номер в адресну книгу телефону:

+380631728559
Бюро легалізації Jur Klee

Крок 2

Відкрийте Telegram, знайдіть створений контакт і напишіть нам.

WeChat

Крок 1

Збережіть наш номер в адресну книгу телефону:

+380631728559
Бюро легалізації Jur Klee

Крок 2

Відкрийте WeChat, знайдіть створений контакт і напишіть нам.

Зв'язок через мессенджери