На этой странице собраны все отзывы о работе нашего бюро переводов - Jur Klee. Мы благодарны всем кто поделился своими впечатлениями о работе с нашей компанией.

Воспользовались услугами Jur Klee, но не успели поделиться впечатлениями? Решить этот вопрос можно в конце страницы.

Больше отзывов о нашей работе Вы можете посмотреть на наших официальных Facebook и Google+.

Подписывайтесь на нас в соцсетях!

Отзывы
8 Дек 2016, 18:45
Віктор
чекаю справку про несудимість від 29 жовтня і ще немає а заказував за 5 робочих днів заказував через лесю кузьменко а сроки подачі справки вже виходять.

Доброго дня, Вікторе. Ви мабуть помилилися із датою, тому що довідку Ви замовили 29 Листопада. Замовлення було виконане у встановлені терміни, але, на жаль була зроблена помилка в документі, про що ми Вас повідомили, та 7.12 отримали для Вас новий документ. Також в цей день (7.12) Ми Вам відправили її новою поштою. У нас є копія накладної на відпрвку, так що свої слова ми можемо підвтердити. Чому транспортна компанія так довго її доставляє підсказати я не можу - це питання до них.

9 Дек 2016, 11:18
Пашаев Борис

8 Дек 2016, 10:44
Алексей
Спасибо за оперативную и качественную работу! Все документы были переведены с русского на испанский и заверены нотариально точно в оговоренный срок. Что немаловажно - по очень привлекательной стоимости. Отдельное спасибо за организацию курьерской доставки в Барселону.
С чистой совестью могу рекомендовать Jur Klee и, в частности. менеджера Никиту, как надежных и профессиональных партнеров. В следующий раз обращусь непременно!

2 Дек 2016, 12:52
Дмитрий
Нахожусь в Одессе. Нужно было проставить апостиль на решении суда. Позвонил в Jur Klee, переслал почтой решение суда. Четко, оперативно, в оговоренной срок, за оговоренную сумму без каких-либо проблем, отговорок и оговорок я получил почтой отправленное решение суда с апостилем. Спасибо большое, приятно было общаться. Работу с отличием провела менеджер Jur Klee Анна Ткаченко. Еще раз спасибо, удачи и всего самого доброго.

29 Ноя 2016, 21:51
Наталья
Обращалась в бюро два раза в этом месяце. Первый раз мне нужно было перевести с украинского на английский дипломы о высшем образовании и заверить их печатью бюро. Все сделали в оговоренный срок, тут замечаний нет. Второй раз нужно было перевести школьный аттестат на английский, и тут начались проблемы. Первый раз я пришла в бюро лично и оставила задаток наличными. Второй раз прочитала о скидке в 20% при оформлении в выходной день и оформила заявку через сайт в субботу. К вечеру понедельника мне так никто и не перезвонил/написал и я позвонила сама. Тому же менеджеру, к которому обращалась первый раз (Алла Сога). Сначала мне прислали неактуальный номер карты ПриватБанка, на которую нужно было прислать деньги. В итоге, пришлось ходить в банк дважды, чтобы отправить задаток и мой заказ начали выполнять. Потом я забрала перевод. Когда нужно было его отправлять по месту назначения, я обнаружила, что сертификат (спинка) бюро на украинском (!) языке. Перевод я заказывала на английский. Для Норвегии. В Норвегии, к сожалению, не читают по-украински, иначе я бы не заказывала перевод. И какой смысл в этой спинке, если принимающая сторона видит не листок с информацией, а розовую бумажку с «иероглифами»? Я написала менеджеру: «…Добрый вечер, Алла! Я у Вас заказывала перевод аттестата недавно. С заверением бюро. Сразу я не заметила, но сертификат Jur Klee там на украинском языке! Мне это совершенно не подходит! Ведь документ мне нужен для Норвегии, а не для Украины и я это указывала. Там украинским никто не владеет, к моему большому сожалению. И я вообще не понимаю, как можно было так сделать. Ведь он в таком виде смысла не имеет за рубежом и в бюро должны это понимать. Это нужно исправить. В ближайшее время». Дальше менеджер бюро в нескольких письмах, вместо того, чтобы извиниться за свой промах, пыталась мне доказать, что это я «верблюд». Вот, например: «Добрый день! О том что вам нужна была английская спинка слышу в первые. При заказе вы даже не упомянули об этом, у нас по умолчанию идет украинская. Какие требования у каждого клиента мы знать не можем, так как они у всех разные. Приносите документы поменяем вам спинку.». И все это хорошо, но никто меня не спрашивал, на каком языке мне эта спинка нужна! Ни первый раз (тогда «по умолчанию» почему-то шла английская), ни второй. В итоге, мне пришлось снова тратить свое время, отпрашиваться с работы и ехать в бюро, чтобы спинку эту поменять. Третий раз я к вам вряд ли буду обращаться.

Добрый день, Наталья! Изначально хочу Вас поблагодарить за честный и объективный отзыв.

Наталья, как мне сообщили программисты, в выходной день на сайте проводились технические работы, поэтому письмо не дошло к менеджеру. Мы постоянно дорабатываем сайт, актуализируем информацию, добавляем полезные функции, поэтому все большинство работ проводится в выходные дни, чтобы минимизировать проблемные ситуации вроде этой. Мне очень жаль, что так получилось с Вашим запросом. В любом случае 20% скидки вы получили, если хотите - мы можем Вам выдать бонусную карту на 20% на любой заказ при повторных обращениях.

По поводу спинки для заверки бюро на украинском языке: ранее таких проблем не возникало, клиенты сами говорят на каком языке должна быть спинка заверения бюро переводов. Я позаботился о том, чтобы такой ситуации не повторилось, с этого дня менеджеры уточняют на каком языке должна быть спинка на заверке у всех клиентов. Приносим свои извинения за этот случай.

У банковской карты, которую дала Вам менеджер для внесения предоплаты, истек срок действия, поэтому как только мы получили новую карту, Алла предоставила номер новой карты, чтобы мы успешно получили предоплату.

Мне искренне жаль, что такая ситуация возникла именно с Вами, со своей стороны могу гарантировать, что такого больше не повториться и предлагаю получить скидочную карту на 20% на все услуги нашей компании. Хорошего Вам дня!

30 Ноя 2016, 11:16
Пашаев Борис

Здравствуйте! Спасибо за быстрый ответ и предпринятые меры. И за бонусную карту спасибо. Вот только если за ней ехать к вам нужно (в ближайшее время), то я сейчас вряд ли смогу. Если возможно получить ее в электронном виде, буду благодарна. Если нет, то ничего страшного.

30 Ноя 2016, 21:04
Наталья

Добрый день, Наталья! Спасибо, что отреагировали на наш комментарий. Вам не нужно за ней ехать, я отправлю Вам на почту номер карты, которая будет за Вами закреплена, а при следующем посещении нашего офиса вы получите пластиковую карту со своим номером у менеджера. За Вами будет числится карточка и вы можете ее даже не оформив физически, получать скидку 20% (заказ по телефону/email).
Хорошего Вам дня!

1 Дек 2016, 09:53
Пашаев Борис

29 Ноя 2016, 19:18
Ольга
Очень благодарна Станиславу Бахтину и Анне Ткаченко за выполнение заказа по оформлению, легализации и переводу справки о несудимости. Всё выполнено качественно и в строк . Менеджеры всегда на связи. Так что грех не порекомендовать услуги компании)

25 Ноя 2016, 17:45
Сергей
Огромнейшее спасибо Анне Ткаченко! Отличный сотрудник,очень доброжелательная, у меня поджимали сроки и мне сделали очень быстро, чем очень меня выручили. за помощь в оформлении справки о несудимости. Буду рекомендовать ваше Бюро переводов своим знакомым. Также большое спасибо руководителю. Примию Ане!)

18 Ноя 2016, 23:00
Людмила
Большое спасибо Татьяне Зубковой за выполнение заказа в срок! Это была срочная справка из МВС. Татьяна всегда на связи, всегда - быстрые ответы на электронные запросы. Знаю Татьяну уже много лет и могу сказать,что компании очень повезло с таким сотрудником!

18 Ноя 2016, 18:53
Александр
Большое спасибо Анне Ткаченко за помощь в оформлении повторного Свидетельства о рождении. Буду рекомендовать ваше Бюро переводов своим знакомым. Также большое спасибо руководителю(директору) Бюро переводов которое помогает людям в не простых ситуациях. Желаю вашей фирме благополучия и процветания!

16 Ноя 2016, 21:56
Вика
Все было сделано быстро, я очень довольна! Большое спасибо .Буду обращаться еще!

8 Ноя 2016, 09:46
Владислав Бродскі
Все було швидко, добре та без жодної проблеми. Дуже рекомендую.
Сервіс був дуже гарний, та залишив в мене тільки приємні враження.

Загрузка...