Ru
Международная линия связи +380 44 221-36-84
Бесплатная линия в Украине 0-800-502-761
Международная линия связи +380 44 221-36-84
Бесплатная линия в Украине 0-800-502-761
Международная линия связи +380 44 221-36-84
Бесплатная линия в Украине 0-800-502-761

Нотариальное заверение перевода

Зачастую клиентам помимо качественных, тщательно выверенных переводов, могут понадобиться официальные подтверждения их соответствия оригиналам. В связи с этим наше бюро в числе прочих востребованных услуг осуществляет на заказ переводы документов с нотариальным заверением.

Получить консультацию!

 

Заполните форму и мы свяжемся с Вами в ближайшее время

Согласно Закона Украины «Про нотариат» (ст.79), документ относится к числу нотариально заверенных в случае, когда нотариус в ходе своей деятельности удостоверяется вначале в правильности переведенного текста и затем ставит на документе свою печать и подпись, а также осуществляет ряд других действий обязательного характера.

Перевод и последующее заверение документов в Украине может понадобиться в следующих случаях:

  • При получении в посольствах виз других государств;
  • Перед подачей документов в налоговые органы, государственные службы, ведомства и прочие официальные инстанции;
  • При получении наследства, когда наследуемое лицо не имеет гражданства Украины.

Наша компания сотрудничает исключительно с проверенными, надежными нотариусами, которые помогают оперативно заверять необходимые документы, чтобы клиенты получали заказы точно в оговоренные сроки.

Обратите внимание!

В связи с военным положением сроки и стоимость могут меняться, детали уточняйте у менеджера.

УслугаСрокСтоимость

Нотариальное заверение:

  • Перевода документов с/на любой язык;
  • Перевода паспорта;
  • Переводов документов без апостиля.
1 рабочий день200 грн.
день в день275 грн.

Необходимо понимать, что заверка переводов документов имеет ряд нюансов. Прежде всего, переведенные документы сшиваются вместе с первоисточниками, что делает невозможным их применение отдельно в ходе дальнейших юридических или иных действий. Такого рода процедуры требуются в ситуациях, когда переводимые документы представляют повышенную важность и любые неточности при переводе привести к серьезным последствиям. Нотариусы уполномочены проверять лингвистов, их уровень образования, полученную специальность, выяснять вопросы, потенциально мешающие заверению.

Получить бесплатную консультацию прямо сейчас!

Комментарии
Вы будет первым кто добавит свой комментарий.
Добавьте свой комментарий.
Загрузка...