Перевод медицинской документации в Украине (Киев)​Процесс всеобщей глобализации и интеграции не оставил в стороне сферу медицины. Новые научные свершения и открытия, передовые технологии становятся достоянием всего человечества. Только в режиме постоянного сотрудничества и обмена достижениями может развиваться медицинский профиль науки и практики.

Обмен материалами научных исследований, данными врачебной практики, информирование о новейших разработках, связанных с методикой лечения, освоение современного оборудования делает услугу по переводу медицинских текстов, связанных со сферой медицины, совершенно необходимой.

Перевод медицинской документации

Рассчитать стоимость!

Вы можете сразу отправить нам текст или указать размер и мы расчитаем стоимость Вашего перевода.

Расчитать стоимость

  - обязательные поля

Компания «JUR KLEE» осуществляет медицинский перевод качественно и быстро. Среди направлений работы – перевод медицинских текстов любых изданий, связанных с медициной и фармацевтикой. Осуществляем перевод инструкций по эксплуатации импортного оборудования, прочую техническую документацию, сертификаты, документы на лекарственные препараты.

Возможна работа с частными лицами, проходящими лечение за рубежом или занимающимися подготовкой к поездке за границу с целью восстановления здоровья. Анализируются и переводятся письменные консультирующие тексты, медицинский эпикриз, результаты анализов, обследований, сведений из карты и истории болезни.

Особенности перевода медицинских текстов

Данный тип переводов наделен своими специфическими чертами. Компания имеет опыт переводческой деятельности с различных языков мира, владеет всеми нюансами и тонкостями процесса перевода текстов. Ни один медицинский факт не ускользает от нашего внимания и будет должным образом отображен в переводе.

Сложность подобной работы в том, что медицинский текст имеет нехарактерные для разговорного языка конструкции, вкрапления из латыни, сокращения, принятые исключительно в данной области. Медицинский язык – это особый мир. Для достижения высокого качества и с целью исключения двусмысленности написанного медицинский перевод осуществляется под контролем специалиста-консультанта, владеющего соответствующей научной основой.

Тонкости и нюансы перевода медицинских документов

Если необходим медицинский перевод личного рукописного документа, имеющего медицинский характер, то потребуется особая осторожность. Недопонимание почерка доктора может привести к самым страшным последствиям. Поэтому заказчикам настоятельно рекомендуется осуществить набор текста на компьютере, расшифровать аббревиатуры, оформить текст в научном стиле, применяя медицинский лексикон, термины.

Если документы подготовлены основательно, в соответствии со всеми пожеланиями, то это может гарантировать быстрый перевод медицинских текстов. Причем, сделано все будет без неточностей, которые могут пагубно сказаться на диагностике, назначении лечения или прогнозов. В целом, качественный медицинский перевод станет гарантией сохранения вечных ценностей – жизни, здоровья.

Тщательный подбор переводчиков для перевода медицинских документов

Фирма «JUR KLEE» смогла собрать команду профессионалов самого высокого уровня. Здесь работают лингвисты, обладающие большим опытом письменных переводов научных монографий, консультанты – медицинский персонал, все они являются специалистами в разных узких областях. Это позволяет проводить перевод документов с максимальной точностью. Специалисты компании постоянно строят работу по совершенствованию профессиональных навыков, чтобы помогать гражданам пользоваться лучшими достижениями медицины Европы, Америки, Израиля. Гости нашей страны могут воспользоваться услугами нашей организации, чтобы местный медицинский персонал мог дать квалифицированную консультацию по данным лабораторных и прочих исследований, выполненных за границей.

Обращайтесь в нашу компанию и Вы получите:

  • Возможность оплаты любым удобным способом: наличный или безналичный расчет, возможность оплаты картами VISA у нас в офисе;
  • Подписав с нами договор на оказание услуг по переводу Вы получаете бесплатную доставку переведенных документов по указанному адресу. Также по договоренности наш курьер сможет приехать к Вам в офис и забрать исходные документы для перевода.
  • Для компаний, которые находятся в различных городах Украины (кроме Киева) существует возможность отправки документов к Вам в офис курьерской службой по минимальной цене.
  • Запись готового перевода на любой носитель.
  • Подписав договор о сотрудничестве Вы получите возможность оплачивать наши услуги с отсрочкой платежа.

Пишите, звоните, приходите к нам и убедитесь, что команда профессионалов нашей компании всегда поможет вам преодолеть языковый барьер ради сохранения здоровья!

Комментарии
Вы будет первым кто добавит свой комментарий.
Добавьте свой комментарий.
Загрузка...