Ru
Международная линия связи +380 44 223-06-84
Бесплатная линия в Украине 0-800-502-761
Международная линия связи +380 44 223-06-84
Бесплатная линия в Украине 0-800-502-761

Самая низкая цена всегда у нас!

Если для Вас стоимость Легализации для Испании слишком высокая – найдите цену ниже и мы сделаем скидку 10% от этой суммы!

Для использования украинских документов на территории Испании, необходимо в обязательном порядке пройти процесс их легализации в соответствии с нормами международного и украинского законодательства.

Испания, как и Украина, является страной-участницей Гаагской Конвенции, принятой в 1961 году. Это означает, что процедура легализации документов для Испании осуществляется упрощенным способом - проставлением на них специального штампа Апостиль.

Документы, которые можно легализовать

Легализировать можно такие официальные бумаги:

  • Аттестат, диплом, другие образовательные документы;
  • Свидетельство о рождении, браке и другие, выданные ЗАГСом;
  • Справка о несудимости, паспорт;
  • Различные сертификаты, лицензии, свидетельства;
  • Документы юридических лиц;
  • Иные государственные бумаги.

Стоимость легализации для Испании

В случае если Вам необходимо оформить легализацию диплома в Испанию, или других документов – смотрите цены от МОН и других ведомств Украины. Также, в таблице представлены цены на сопутствующие услуги, такие как перевод на испанский, который обязателен для данной процедуры.

УслугаЦенаСрок

Министерство Образования и Науки

800 грн.3 р.д.
430 грн.10 р.д.
550 грн.20 р.д.
310 грн.30 р.д.
Министерство Юстиции220 грн.1 р.д.
Министерство иностранных Дел270 грн.2 р.д.
220 грн.5 р.д.
Заверение перевода в Посольстве910 грн.от 30 р.д.
Перевод на испанский (станд./1800 знаков)75/85 грн.1 р.д.

*цена не является публичной офертой.
**Сроки рассмотрения документов Министерствами и Посольствами могут быть увеличены.

Заказать легализацию в Испанию

Как проходит процесс легализации в Испанию

Легализация документов для Испании оформляется несколькими способами, такими как: Консульская легализация или двойное апостилирование. Ниже представлен каждый из этих вариантов поэтапно:

 Консулькая легализация:

  •  Проставление апостиля на оригинале документа;
  •  Перевод документа на испанский язык аккредитованным (присяжным) переводчиком от Посольства.

 Двойное апостилирование:

  •  Проставление апостиля на оригинале документа;
  •  Дипломированный перевод на испанский;
  •  Нотариальное заверение перевода;
  •  Проставление апостиля на перевод и заверении.

Как видите, подготовить документы в Испанию можно разными способами, отметим, что требования к оформлению предоставляет принимающая сторона. В некоторых случаях необходимо будет двойное проставление штампа Апостиль, в иных только Консульская легализация.

Jur Klee сделает все за Вас!

Процедура легализации очень сложна, и требует максимальной точности в оформлении. Также, в случае двойного апостилирования очень важен качественный и профессиональный перевод.

Обращайтесь к нам и наши специалисты выполнят тщательную подготовку документов для каждого этапа легализации, а также, сделаем дипломированный перевод который заверят в Консульстве. Если Вас интересует какие еще услуги мы предоставляем - перейдите на главную страницу нашего сайта.

Комментарии
12 Фев 2016, 10:03
Дмитрий
Здравствйте, моей сестре нужна легализация диплома для Испании. Но она сейчас находится в самой Испании. Как лучше сделать чтобы не тратить много денег? Могу ли я за нее все сделать в Украине?

Добрый день, Дмитрий! Легализировать документы имеет право либо их собственник, либо человек, на которого есть доверенность от вадельца документа. В случае обращения в нашу компанию Ваша сестра сможет оформимть такую доверенность в посольстве Украины, переслать ее нам, и мы проведем полную процедуру легализации диплома.

12 Фев 2016, 10:10
Пашаев Борис

02 Окт 2015, 14:19
Ольга
Здравствуйте! От меня требуют перевод из посольства Испании (уезжаю на ПМЖ в Испанию). Вы в курсе что это и сможете получить этот перевод на испанский для меня?

Добрый день, Ольга. Сможем Вам помочь. Для этого проставляем апостиль для Испании, потом переводим дипломированным переводчиком на испанский, после заверяем перевод в посольстве/консульстве Испании в Украине. От Вас дополнительно будет необходима доверенность. Обращайтесь!

02 Окт 2015, 14:24
Пашаев Борис

Загрузка...
Viber

Шаг 1

Сохраните наш номер в адресную книгу телефона:

+380631728559
Бюро переводов Jur Klee

Шаг 2

Откройте Viber, найдите ранее созданный контакт и напишите нам.

WhatsApp

Шаг 1

Сохраните наш номер в адресную книгу телефона:

+380631728559
Бюро переводов Jur Klee

Шаг 2

Откройте WhatsApp, найдите ранее созданный контакт и напишите нам.

Telegram

Шаг 1

Сохраните наш номер в адресную книгу телефона:

+380631728559
Бюро переводов Jur Klee

Шаг 2

Откройте Telegram, найдите ранее созданный контакт и напишите нам.

WeChat

Шаг 1

Сохраните наш номер в адресную книгу телефона:

+380631728559
Бюро переводов Jur Klee

Шаг 2

Откройте WeChat, найдите ранее созданный контакт и напишите нам.

Связь через мессенджеры