Статья Перевод справки о несудимости – Jur KleeЛюбой человек сегодня может столкнуться с необходимостью получения справки об отсутствии судимости, которая выдается на территории Украины. Ведь именно она подтверждает тот факт, что на момент получения справки человек, не привлекался к криминальной ответственности (она погашена или снята), не находится в розыске и не числится осужденным на территории Украины.

Зачастую она необходима за границей, поэтому для начала Вам понадобиться сделать перевод справки о несудимости в ближайшем бюро переводов.

Сколько может стоить попытка самостоятельного перевода?

В первую очередь необходимо определится с местом и целью предоставления документа. Цели могут быть самыми разнообразными: справка может потребоваться при подготовке документов для дальнейшего трудоустройства или обращения в банковские учреждения. Но, получив справку мы сразу же сталкиваемся с трудностями перевода.

Любой человек может и сам перевести справку при знании определенного языка, но необходимо помнить — это официальный документ, поэтому здесь нужно придерживаться определенной терминологии. Если Вы считаете, что перевести справку о несудимости на английский язык – проще простого, то подумайте стоит ли рисковать, если перевод будет стоить всего 45 грн?

Посмотреть стоимость перевода

Зачем нужно переводить справку?

Перевести справку!

Прикрепите скан-копию документа о несудимости для скорейшего ее перевода.

Отправить документ

В случае предоставления справки о несудимости не на территории Украины необходим ее надлежащий перевод. Порядком легализации документов, который разработан участниками Гаагской конвенции, предусмотрено, что главным атрибутом для предоставления справки заграницей является апостиль. Именно поэтому перевод справки о несудимости должен быть осуществлен компетентным лицом и в случае, если страна, в которой будет в дальнейшем предъявлен документ, не является участником Гаагской конвенции – легализован через консульство.

Стоимость перевода

Стоимость услуги может варьироваться в зависимости от языка и срочности выполнения. В таблице приведены стандартные стоимости перевода справки о несудимости на основные языки (срок – 1 день).

ЯзыкСтоимость
Английский65 грн
Испанский65 грн
Немецкий70 грн
Французский65 грн
Арабский125 грн
Иврит140 грн

Посмотреть другие языки

В случае возникновения неточностей свяжитесь с нами по контактам в конце страницы или закажите обратный звонок специалиста.

Мы можем заняться переводом Вашей справки

Образец перевода справки о несудимости

Ниже предложен пример уже переведенной справки с апостилем на испанский язык (печать гербовая).

Справка о несудимости с переводом

Справка подшита к документу с переводом.

Апостиль на справке о несудимости

Штамп апостиля Министерства иностранных дел на обратной стороне справки.

Перевод справки об отсутствии судимости

Перевод документа о несудимости.

Перевод апостиля (на справке о несудимости)

Перевод штампа апостиль МИДа.

Нотариальное заверение перевода справки о несудимости с апостилем

Нотариальное заверение перевода со штампом Мин Юстиции.

Вам также может быть интересно: