Ru
Международная линия связи +380 44 221-36-84
Бесплатная линия в Украине 0-800-502-761
Международная линия связи +380 44 221-36-84
Бесплатная линия в Украине 0-800-502-761
Международная линия связи +380 44 221-36-84
Бесплатная линия в Украине 0-800-502-761

Что такое легализация перевода и кто ее делает?

Существует немало ситуаций, когда человеку приходится ехать за границу, использовать там документы, выданные в родной стране. Так как правовые системы государств имеют свои тонкости и нюансы, возникают немалые трудности с доказательством подлинности иностранных документов. Именно поэтому появилась острая необходимость легализации перевода и проставления апостиля. Что это такое, что для этого нужно, к кому обращаться за помощью?

Что значит легализировать перевод

Легализация перевода — это процедура подтверждения подлинности документов, чтобы они приобрели юридическую силу не только в Украине, но и за ее пределами. Услуга официального заверения бумаг непростая. Еще в 1961 году некоторые государства подписали Гаагскую конвенцию и тем самым ввели в обиход более простую процедуру легализации, именуемую апостилем. Но если вам нужно попасть с документами на территорию страны, которая не участвовала в подписании международного акта, в целях трудоустройства, поступления в высшее учебное заведение, то без консульской легализации не обойтись.

Легализованный документ имеет все полномочия для того, чтобы его использовать за рубежом. Однако стоит помнить, что невозможно подтвердить подлинность перевода, пока не была подтверждена действительность официальной бумаги. Теперь вы знаете, что означает легализация перевода, и для чего она нужна.

Как сделать легализацию перевода

Как получить легализацию перевода? Процедура представляет собой определенные последовательные действия, которые могут варьироваться, получать добавления. Каждый конкретный случай стоит рассматривать отдельно, но существуют этапы, общие для всех:

  • на копию документа или его оригинал ставится печать в Минюсте;
  • далее происходит заверение официальной бумаги уполномоченными лицами в отделе Департамента консульской службы МИДа;
  • диплом, справка, аттестат с уже сделанным переводом отправляются в посольство или консульство нужной вам страны.

В некоторых случаях требуется произвести легализацию не только первоисточника документа, но и его перевода, то есть сделать двойную процедуру, чтобы впоследствии не получить отказ при поступлении на работу или на учебу за рубежом. Для этого требуется заверить печати, штампы, подписи, которые имеются на документах. Это делается в МИДе и Минюсте. После этого профессионалы переводят текст на указанный вами иностранный язык. Далее его заверяет нотариус, после чего готовый документ снова отправляется в МИД, Минюст, консульский отдел. Это ответ на вопрос, что такое успешная легализация перевода, к которой никто не сможет придраться при вашем отъезде в другую страну.

Что такое легализация перевода и кто ее делает?

Кто делает легализацию перевода

Помимо всего прочего нужно знать, где сделать легализацию перевода, чтобы в скором времени получить готовый заверенный документ. В Киеве вы найдете консульства многих иностранных государств. Там же расположены МИД, Минюст, прочие госорганы. Но обращение в эти службы совсем не упрощает и не ускоряет процедуру заверения, так как любой неверный нюанс может стать поводом для отказа. И объяснять вам никто и ничего не будет.

Чтобы не тратить время понапрасну, лучше всего обратиться к профессиональным юристам, которые детально разберутся в вашей проблеме и займутся легализацией без вашего участия. Ведь заверение бумаг в каждом индивидуальном случае имеет свои особенности, поэтому этим заниматься должны специалисты, знатоки своего дела. Лучше всего обратиться в профессиональное бюро, чтобы не искать исполнителей для выполнения перевода и легализации в разных местах.

Сколько стоит легализация перевода

Цена легализации перевода не имеет своей фиксированной суммы. В каждом отдельном случае она определяется исходя из сложности выполнения услуги, страны, куда собирается поехать человек, от общего набора документов. Стоимость заверения одного листа прописана в прайсе агентства. Что касается индивидуальных расчетов, то цена может меняться в зависимости от выбранных дополнительных услуг. Также играют роль сроки выполнения заказа — если вам нужно будет сделать легализацию срочно, это будет стоить дороже стандартных условий.

Получите
бесплатную консультацию!