При переезде заграницу одним из самых востребованных документов является именно свидетельство о браке. В зависимости от страны назначения процедура признания документа может отличаться - для большинства стран потребуется апостиль на свидетельство о браке.
Большая часть наших сограждан чаще всего бояться заниматься проставлением апостиля на свидетельство самостоятельно, ведь одна малейшая ошибка, и документ не примут заграницей. После этого придется обратно приезжать в Украину и заниматься оформлением заново, что грозит упущенным временем и денежными затратами.
Отдел Министерства Украины сможет апостилировать свидетельство о браке в случае если оно:
Иногда на свидетельство о браке нового образца не ставят апостиль. Это связано с тем, что Министерство не может получить образец подписи должностного лица, подписавшего документ, в связи с его увольнением или по другим причинам. Поэтому, дать 100%-ю гарантию на успешное проставление апостиля на свидетельство нельзя, даже если документ был получен совсем недавно.
Обратите внимание!
Отсутствие ламинации на обороте документа - обязательное условие Министерства. Если свидетельство о браке все же заламинировано – необходимо истребовать его повторно.
Процедура оформления свидетельства для заграницы зависит от страны назначения. Принимающий орган в стране должен предоставить перечень документов и требования к их оформлению.
Однако есть вопросы, на которые стоит обратить внимание в любом случае:
Правильно и качественно подготовленный документ о бракосочетании гарантирует то, что он будет принят по месту требования заграницей.
Цена на апостиль свидетельства о браке зависит от срочности. Кроме этого, перевод и нотариальное заверение, также, можно заказать у нас.
Обратите внимание!
В связи с военным положением сроки и стоимость могут меняться, детали уточняйте у менеджера.
Заказать консультацию!
Оставьте номер телефона и получите консультацию по подготовке свидетельства о браке.
Услуга | Срок | Стоимость |
---|---|---|
Апостиль на свидетельство о браке | 7-10 р.д. | 520 грн |
*цена не является публичной офертой.
**Сроки рассмотрения документов Министерствами могут быть увеличены.
При попытках самостоятельного апостилирования документов люди, как правило, не могут получить достаточную консультацию. Сотрудники министерств не всегда знают все нюансы разных процедур для конкретной страны.
Ввиду того, что мы работаем не первый год, можем точно сказать, что, например, для предоставления документов на территории Италии нужно делать перевод документов через аккредитованного переводчика и после этого заверить в посольстве. Франция, в свою очередь, допускает вариант перевода присяжным переводчиком или апостилирования нотариальной копии. Поэтому важно правильно проставить апостиль на свидетельство о браке именно для страны назначения.
Мы делаем это каждый день из года в год, и Вы можете быть уверенны, что получите только точную и актуальную информацию для Вашего случая. Обращайтесь!
Комментарии
Вы будет первым кто добавит свой комментарий.
Добавьте свой комментарий.